![]() The additional rain reinforces the cold pool and strengthens the rear inflow of air, with the thunderstorm complex reaching a semi-steady state condition. The bowing of the gust front forces more warm moist air up, creating new thunderstorm cells, and the process repeats. Tilting the updraft allows the cumulonimbus cloud to expand further, increasing the aerial coverage of rain which, in turn, further adds to the cold pool of air under the thunderstorm and thereby strengthens the gust front, causing it to bow out. ![]() This causes the updraft to tilt toward the trailing edge. ![]() As this new cell matures, the rain it produces reinforces the "pool" of rain-cooled air, allowing the gust front to maintain its strength.Īs the cold pool increases in size, it induces an inflow of air (orange arrow at right) on the trailing side of the thunderstorm complex. The boundary between the rain-cooled air and warm-moist air is called the gust front.Īir forced up by the gust front begins the next new thunderstorm cell formation. The cooler, more dense air hugs the surface as it spreads, forcing lighter warm-moist air up into the atmosphere. This downdraft marks the dissipation stage of that particular thunderstorm cell. As the rain-cooled downdraft reaches the Earth's surface, it spreads horizontally. A derecho comes from a long-lived bow echo or a series of bow echoes.īow echoes usually arise from a cluster of storms, but may also begin from just a single supercell thunderstorm. The term "bow echo" is based on how bands of rain showers or thunderstorms "bow out" when the storm's strong winds reach the surface and spread horizontally. Tsunami Preparedness and Mitigation: Individuals (You!)ĭerechos typically are associated with bands of showers or thunderstorms that assume a curved or bowed shape.Preparedness and Mitigation: Communities.The Positive and Negative Side of Lightning.This text was added to the website between May 1995 and September 2003. Researcher for this text: Virginia Knight GER German (Deutsch) (Sharon Krebs), copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission.FRE French (Français) (Pierre Mathé), "Écho", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission.Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist composed by Hubert Engels.Settings in other languages, adaptations, or excerpts: by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Echoes", op.1945), "How sweet the answer", 2003, from A rustling of angels, no. by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918), "How sweet the answer", published 1897, from Six Modern Lyrics, no.by John Basil Hugh Longmire (1902 - 1986), "Echoes", published 1950.by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Echo", published 1944, from Nine English Songs, no.by Kenneth George Finlay (1882 - 1974), "Echoes", published 1933.by William Edmondstoune Duncan (1866 - 1920), "Echoes", op.by John Woods Duke (1899 - 1984), "How sweet the answer ", 1980.by Alexander Samuel Cooper (1835 - ?), "Sweet echo", published 1871.Frederick Shurtleff Coolidge) (1864 - 1953), "Echoes", published <<1929 by Elizabeth Penn Sprague Coolidge (Mrs.by Patricia Cartwright, "How sweet the answer Echo makes", published 1959.by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "How sweet the answer".by Arnold Edward Trevor Bax, Sir (1883 - 1953), "Echo", 1906, from Six Songs, no.by Karolyn Wells Bassett (1892 - 1931), "Echoes", published Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive): by Thomas Moore (1779 - 1852), "Echo", appears in Irish Melodies, first published 1821.
0 Comments
Leave a Reply. |